جستجو
این کادر جستجو را ببندید.

حول توحید اللغات

زمان مطالعه: 2 دقیقه

یؤکد البهائیون بشدة علی مسألة توحید اللغات فی لغة واحدة، و توحید الخطوط فی خط واحد، بداعی تسهیل التفاهم بین الناس و اختصار الزمن الذی یحتاجه تعلم اللغات المختلفة. و تلک حجة أوهی من أن تحتاج الی تفنید.

فما هو أقرب الی العقل و المنطق، و ما تؤکده الأدلة المستخلصة من الوثائق الصهیونیة، هو أن توحید اللغات یستهدف عزل الشعوب عن تاریخها و معتقداتها و تراثها الثقافی، فذلک شرط أساسی لقیام الحکومة العالمیة و استقرارها.

فقد جاء فی احدی الوثائق الصهیونیة:

»و عندما نتیقن من نجاح مخططاتنا هذه ستکون ساعة الصفر قد أزفت، فتزحف جیوشنا الی المیادین المعینة لها، و تقضی سریعا علی مقاومة أعدائنا التی ستکون هزیلة حتما، و نزیل الدول المنهارة عن طریقنا، ثم نعلن للعالم انتصارنا، و نفرض علیه سیادتنا تحت ظل الدولة العالمیة الموحة و علمها ذی النجمة المقدسة، و بها سنمحو کل أثر للمدنیات العریقة، و نحرق المؤلفات غیر الیهودیة دون استثناء، و سنفرض علی الشعوب ثقافتنا، و من ثم سنقضی علی اللغات المستعملة الآن، و سنرغم الشعوب علی تعلم اللغة الیدیشیة وحدها التی ستکون اللغة العالمیة للشعوب کافة، و سنختص نحن باللغة العبریة الأصلیة، لغة السادة و الشعب المختار و سنمنع اتخاذ اللغات الأخری، و نلقن العالم تاریخنا وحده» (1).

و ربما نلمح أثر هذا المخطط فیما فعله مصطفی کمال، (الذی تصفه دائرة المعارف الماسونیة بأنه ماسونی عظیم) حین استبدل أحرف اللغة الترکیة، فجعلها لاتینیة بدل

العربیة، و محا من اللغة الترکیة جمیع المفردات العربیة، حتی باتت اللغة الجدیدة مغایرة للغة القدیمة الی حد کبیر، ثم عمد الی فرض الحظر علی جمیع الوثائق التاریخیة الخاصة بالدولة العثمانیة، فلم یعد الجیل الجدید من الشعب الترکی یعلم من تاریخه و تراثه الا ما أراد له مصطفی کمال.

و قد أخذ هذا المخطط فی الانتشار علی نحو ملفت للانتباه، فقد اقتفی سوکارنو فی أندونیسیا، و سیاد بری فی الصومال، خطی مصطفی کمال، و نسمع الآن دعوات تترد فی جمهوریات آسیا الوسطی تحث علی احلال الحرف اللاتینی محل الحرف العربی فی کتابة اللغات القومیة، فلم یعد من المعقول اعتبار مثل هذه الاجراءات منبثقة عن دوافع قومیة أو وطنیة أو شخصیة، بل لابد من وضعها فی اطار تلک المخططات العالمیة.

و ربما کانت مساعی البعض لتعمیم استخدام الأرقام الداخلیة فی اللغات اللاتینیة، المسماة بالأرقام العربیة أو الغباریة، بدل الأرقام المستخدمة حالیا فی العالم العربی، المسماة بالأرقام الهندیة. مما یدخل فی اطار تلک المخططات أیضا.

فقد بات من الثابت أن کلا النوعین من الأرقام عربی الأصل و المنبت، فأحد النوعین (الغباری) رافق العرب الذین فتحوا الأندلس، ثم انتشر من هناک فی أوربا، و النوع الآخر (المسمی خطأ بالهندی) ظل مستوطنا مشرق العالم العربی و لم یرحل عنه.

لکن الذین یسعون الی الغاء لغة القرآن الکریم کان یستحیل علیهم أن یفعلوا فی العالم العربی ما فعله مصطفی کمال فی ترکیا، فراحوا یسلکون الی ذلک سیاسة «الخطوة خطوة«.

و لقد کان للدکتور عدنان الخطیب (2) فضل کبیر فی تعریة هذا المخطط، و التنبیه الی خطورته.

یضاف الی ذلک أنه ظهر فی أواسط هذا القرن فرع جدید من فروع علم الاجتماع، سمی بعلم اجتماع اللغة، أثبت دور اللغة فی البناء الاجتماعی و الثقافی للأمة (3)، الأمر الذی یکشف جانبا آخر من الأهداف الحقیقیة للبرنامج البهائی الصهیونی.


1) من أقوال الحاخام جوهاشیم برنز، التی نقلها عبدالرحمن حبنکه فی کتابه «مکاید یهودیة«، ص 393.

2) رئیس مجلس الدولة السوری سابقا، و نائب رئیس مجمع اللغة العربیة بدمشق حالیا. و قد نشر مقالا موثقا حول هذا الموضوع فی العدد 11 من مجلة «شؤون عربیة» الصادر فی شهر کانون الثانی عام 1982.

3) »علم اجتماع اللغة«، توماس لوکمان، ص 90.