جستجو
این کادر جستجو را ببندید.

الکتب الأخری

زمان مطالعه: 8 دقیقه

و بعد «الایقان» و «الأقدس» نرید أن نلقی نظرة و لو عابرة علی بقیة کتب حسین علی البهاء المازندرانی حتی یکون البحث شاملا وافیا و لیکون القاری‏ء عارفا حق المعرفة حقیقة هذا الرجل و مبلغ علمه و مدی معلوماته، و یضع دعاویه الفارغة و مزاعمه الکبیرة فی میزان العدل و التحقیق.

یقول حسین علی البهاء فی کتابه «لوح البقاء«: اعلم یا عبد! قد حضر بین یدینا کتابک أخذناه بید العنایة و ارتدت الیه لحظات ربک العزیز الحمید» (1).

فالعبارة کلها سقیمة و فیها لفظة «العنایة» و قد ذکرنا قبل ذلک ان معنی العنایة فی اللغة العربیة غیر معناها فی اللغة الفارسیة، و لکن این للجهول أن یعلم و یتعلم.

و ثانیا: ما ندری ماذا یرید من «اللحظات«؟ لأن اللحظات جمع لحظة بمعنی المرة من اللحظ و لعله یقصد بها العیون من العین و هو خطأ لأن اللحظ بمعنی العین أو باطن العین لا یأتی جمعه لحظات بل جمعه لحاظ و الحاظ کما هو معروف و معلوم لکل من له أدنی تمسک بکلام العرب و لغتهم.

و مثل هذا ما قاله: «ایاک أن تحجبک احجاب الذین أعرضوا عن الوجه بعد اذ أشرق عن أفق مشیة ربک الرحمن بسلطان مبین» (2).

و بصرف النظر عن العبارة المهملة المعقدة بألفاظها و معانیها نسأل ما هی «احجاب» لأن الحجاب لا یکون جمعها الا الحجب و لا غیر کما صرح بذلک غیر واحد من أصحاب القوامیس و المعاجم، – انظر التاج و القاموس و اللسان و غیرها. –

فمن أین لأعجمی مثل هذا أن یصوغ الصیغ کیفما یشاء و حسبما یرید و یفسد اللغة و یقبح تراکیبها و یقضی علی قواعدها و نظمها.

و لو اعترض علیه أحد قال: «یا معشر العلماء لا تزنوا کتاب الله بما عندکم من

القواعد و العلوم انه لقسطاط الحق بین الخلق قد یوزن ما عند الأمم بهذا القسطاط الأعظم و انه بنفسه لو أنتم تعلمون» (3).

فهل هناک مضحک و مبکی أکثر و أفضع من هذا بأن الرجل یدعی الفصاحة و البلاغة، و انه هو فارس المعانی و البیان، و انه هو سلطان القلم الذی یعجز قلم الکاتب البلیغ عن وصف ألواحه التی خضعت لها رقاب الفصحاء و ذلت لها أعناق البلغاء، و عند النقد و التحلیل یقال: لا یعترض علیه و لا یوزن کلامه فی میزان البحث و التحقیق لانه رب و اله، و کلام الاله لا یوازن بکلام المخلوق.

نعم لا یوازن کلام الخالق بکلام المخلوق شریطة أن یکون کلاما للخالق لأنه بفصاحته و بلاغته و حسن أسلوبه و محاورته یکون فی قمة لا تصل الیها أعناق البلغاء والفصحاء فضلا عن العامة و الجهلاء.

و حینما یکون الکلام فی الردائة و الرکاکة فی مکان لا یتصور صدوره من الجهلة و السوقة یدرک أن المتکلم به أسفل من هؤلاء و أتفه منهم، ففضل کلام الله علی سائر کلام الناس کفضل الله علی سائر الخلق، فانه یمتاز بصحته و غزارته و حسن تنسیقه و ترتیبه و جمال أسلوبه و معانیه و مفاهیمه حیث لا یبلغ عشر معشاره کلام أفضح الناس و أعلمهم، و کذلک تحدی الله کل من عارض القرآن و خالفه و ینسبه الی الرسول نفسه بقوله:

(أم یقولون افتریه قل فأتوا بعشر سور مثله مفتریات و ادعوا من استطعتم من دون الله ان کنتم صادقین((4).

و (أم یقولون افتریه قل فأتوا بسورة مثله و ادعوا من استطعتم من دون الله ان کنتم صادقین) (5).

و حینما أمر رسول الله صلی الله علیه و سلم تعلیق أقصر سورة من القرآن «سورة

الکوثر» علی جدران الکعبة اضطر أفصح العرب اذ ذاک – و هو الولید ابن الربیعة – علی أن یکتب تحتها بعد ما شاهد جمال القرآن و رونقه: (انا اعطیناک الکوثر – فصل لربک و انحر – ان شانئک هو الأبتر) – کتب: ان هذا لیس بکلام البشر.

و أما صاحبنا هذا فلا یتکلم بحرف و لا کلمة الا و یلحن فیه، فلا تخلوا عبارة من عباراته و لا لوح من ألواحه و لا کتاب من کتبه و کتیباته من الأخطاء الفاحشة و الأغلاط اللفظیة و المعنویة.

و الیکم بعض الأمثلة الأخری، یقول المازندرانی البهاء: یا عبد! هل الله هو الفاعل علی ما یشاء أو ما سواه تبین و لا تکن من الصامتین» (6).

فاستعمل «تبین» ههنا بمعنی «بین» و هو غلط لأن تبین لا یأتی بمعنی بین الا حینما یتعدی الی مفعول و الا یعطی معنی اللازم غیر المتعدی.

ثم لفظة التبین و البین لا تأتی بمعنی تکلم لأن التکلم غیر الایضاح و الاتضاح و التثبت، و القائل استعملها بمعنی التکلم و التقول بقرینة «و لا تکن من الصامتین«.

و أیضا قوله: «الفاعل علی ما یشاء» غیر صحیح أیضا و الصحیح الأفصح «الفاعل لما یشاء» و لکنه التبس علیه الامر حیث لم یفرق بین القدرة و الفعل فالقادر علی ما یشاء غیر الفاعل علی ما یشاء، فاللغة العربیة لها دقائق لا یعرفها الا المهرة فأین للکذابین الدجالین الجهلة أن یعرفوها.

و کتب فی لوح علی: «کل ذلک حیل و مکر و خدع من عند أنفسهم الا أنهم من الأخسرین» (7).

ف «خدع» لا محل لها بعد حیل و مکر لأن جمع الخدیعة خدائع لا الخدع کما استعملها.

و کذلک: «نزل من أفق الوحی أمر ربک المبرم العزیز الحکیم» (8).

فهذه العبارة تصرخ بأعلی صوت انها لیست من کلام الله عزوجل بل و لا من کلام عاقل عارف باللغة؛ لأن فی السطر الواحد أخطاء عدیدة و اغلاطا فاحشة تعرف بأدنی التأمل أو بالنظرة الأولی، فان العرب و غیر العرب العقلاء منهم لا یستعملون العزیز الحکیم و صفا للأمر و لا یمکن أن یکون العزیز الحکیم وصفا للرب بعد ما جاء المبرم بعد الرب، و لا یمکن أیضا أن یکون المبرم صفة للرب لأنه لا معنی لها آنذاک.

ثم التعبیر لنزول الوحی بقوله: «نزل من أفق الوحی» غلط أیضا لأن العرب یقولون: نزل الوحی و لم ینقل عنهم علی الاطلاق «نزل من أفق الوحی» و نتحدی البهائیین أجمعهم بأن یأتوا نظیر هذا فی کلام العرب، أولهم و آخرهم «هاتوا برهانکم أن کنتم صادقین«.

ثم و ما معنی: «نزل من أفق الوحی«؟

و عبارة أخری فی نفس هذا اللوح یمکن أن تکون مثالا لجهله و عقدته النفسیة و الاهمال الذی یتدفق فی کتاباته و خطاباته فانظر الیه ماذا یقول: یا أیها الموهوم أن الباطن و باطن الباطن و الباطن الذی جعله الله مقدسا عن الباطن و الظاهر الی ما لا نهایة لها یطوف حول هذا الظاهر» (9).

فالعبارة صوفیة فی ظاهرها، و حقیقة لا معنی لها بالکلیة و خاصة قوله «و الباطن الذی جعله الله مقدسا عن الباطن و الظاهر» مهمل فاسد بترکیبه و معناه و مفهومه.

ثم قوله بعد ذلک: «الی ما لا نهایة لها» غلط أیضا حسب المعنی و القواعد، أما المعنی فلا خفاء فی فساده و أما القواعد فلا تدری الی أی شی‏ء یرجع الضمیر فی «لها» ان کان رجوعه الی الظاهر و الباطن کان المفروض «لهما» و ان کان رجوعه الی «مقدسا» کان «له» و أما لها فلا ندری لم أتی به؟ هل من مخبر یخبر.

و یقول فی لوح آخر: «و فی کل لوح عما یخرج من فمه سر ما یحیی به العالمون» (10).

فهل هناک عربی یفهم ما یقوله هذا الأعجمی الجهول؟

فاللغات کلها عربیة کانت أم فارسیة أردیة کانت أم ترکیة، و انجلیزیة کانت ام فرنساویة، شرقیتها و غربیتها لیست اسما لترکیب الألفاظ و ربط الجمل و جمع الحروف من هنا و هناک بل لها قواعد و أسالیب، و لها محاورات و استعمالات، و لیس لأحد أن یلعب بکلماتها و ألفاظها و حروفها و یدعی انه یعرف تلک اللغات و حذق فیها و مهر، بل و أکثر من ذلک ینبری و یتحدی أهل تلک اللغات و یتفاخر و یتباهی علیهم فلا یغرنه أن یغتر بمهزلته أحد الا من جهل أو جن جنونه أو طار عقله أو اختلت حواسه.

ثم و بماذا یجیب الجلبائیجانی و أتباعه المعترضون علی کلام المرزه یحیی صبح الأزل و المستدلون به أنه لیس بنبی و لا رب لأن الرب لا یغلط و یکون کلامه منزها عن النقص و العیب و مبرما من اللحن و الخطأ – کما مر ذکر ذلک آنفا – ماذا یقولون فی کلام حسین علی البهاء المازندرانی، المملوء باللحن و الفساد اللفظی و المعنوی و رکاکة الأسلوب و ضعف التعبیر کأستاذه و مرشده الی النار أی محمد علی الباب الشیرازی بفرق أن الأول أفحش خطاء و أظهر لحنا حیث لم تتاح له الفرص بلقاء العرب و السکن معهم و بینهم و لم یحصل له المنقحون و المصححون خلاف الآخر فانه سکن فیهم و عاشرهم مدة طویلة و حصل له من یصفی عباراته من الأغلاط و یصححها، و مع ذلک لم یتمکن من العربیة و لم یتمکنوا من التصحیح الکلی و أراد الله من وراء ذلک افضاحهم و اظهار کذبهم و عارهم و کان الله علی ذلک قدیرا.

و مثال آخر هو قوله فی لوح العالم: «علیهما بهاءالله و لبهاء من فی السماوات و الأرضین، النور و البهاء و التکبیر و الثناء علی أیادی أمره الذین ربهم أشرق نور الاصطبار و ثبت حکم الاختیار لله المقتدر العزیز المختار» (11).

فما معنی التکبیر علی أیادی أمر الله، و ما المناسبة بین التکبیر و الثناء و النور و البهاء؟

و أیضا: «یشهد بذلک أم البیان فی المآب نعیما للسامعین» (12).

فما معنی أم البیان و ماذ یقصد من قوله فی المآب؟

و یقول: «جری من بیانه کوثر الحیوان لأهل الامکان تعالی هذا الفضل الأعظم و تباهی هذا العطاء المبین… و أنزل لکم ما تبقی به أذکارکم و أسماؤکم فی کتاب لا یأخذه المحو و لا تبدله شبهات المعرضین» (13).

»تعالی هذا الفضل الأعظم» – و – «تباهی هذا العطاء المبین» – أیة لغة هذه و من من العرب یتکلم بمثل هذا؟ ثم و ما هی التأنیث فی «نبقی«؟ و ما معنی «تبقی أذکارکم» و لعله یقصد من ذلک «ذکریاتکم«.

ثم و ما معنی قوله: «کتاب لا یأخذه المحو و لا تبدله شبهات المعرضین» فهل هناک شبهات تبدل الکتب أم ماذا؟ أیخبرنا أحد أم نخبره نحن.

و یقول:

»قل موتوا بغیظکم انه أتی بأمر لا ینکره ذو بصر و ذو سمع و ذو درایة و ذو عدل و ذو انصاف یشهد بذلک قلم القدم فی هذا الحین المبین» (14).

فأولا: استعمل «أمر» نکرة و حقها التعریف لأنه یرید بالأمر شریعته و دینه.

ثانیا: أتی بالتکرار القبیح المشین حیث قال: ذو بصر و ذو سمع و ذو درایة و ذو عدل و ذو انصاف و کان «ذو» الواحد کافیا لأداء المعنی و أحسن و أجمل.

ثالثا: «الحین» لا توصف «بالمبین» و لا معنی لها و ما أتی بها صاحبنا الا للسجع و القافیة غیر ناظر الی المفهوم و المعنی رغبة فی المنافسة للقرآن، کتاب الله العظیم – و شتان ما بینهما – «و هل یستوی الظلمات و النور«؟

و أیضا یقول: «کذلک ینصحکم لسان الله لعل أنتم الی شطر الروح تقصدون» (15).

فانظر الی الفقرات «لسان الله» بدل (الله) و «لعل أنتم» بدل «لعلکم» و «شطر الروح» و ما ندری ما هو شطر الروح و لعله هو أیضا لا یدریه.

و یقول فی الرسالة السلطانیة: «و الذی لا یری لنفسه الحیاة فی أقل من آن هل یرید

الدنیا فیا عجبا من الذین یتکلمون بأهوائهم و هاموا فی بریة النفس و الهوی سوف یسئلون عما قالوا یومئذ لا یجدون لأنفسهم حمیما و لا نصیرا» (16).

و العبارة ناطقة نفسها عن نفسها و سفاهة کاتبها و جهالة المتفوه بها.

و أخیرا تتمیما للبحث نذکر بعض العبارات الأخری بلا نقد و لا تبصرة تنبی‏ء بجهل الرجل و حمقه و اختلال عقله و قلة علمه و حیلته و ضعف لغته و بصیرته و رکاکة أسلوبة و تکلفه المصطنع و معاناته التی عاناها فی ترتیب الجمل و الکلمات و رداءة أفکاره و دناءة سرقاته و فقدان حیائه حیث یسمیها وحیا و الهاما فیقول فی الکلمات المکنونة:

»یا ابن الانسان… الی متی تکون راقدا علی بساطک ارفع رأسک عن النوم ان الشمس ارتفعت فی وسط الزوال لعل تشرق علیک بأنوار الجمال» (17).

ألمثل هذا یقال انه وحی و الهام؟

و أیضا: «یا ابن الجمال و روحی و عنایتی ثم رحمتی و جمالی کلما نزلت علیک من لسان القدرة و کتبته بقلم القوة قد نزلنا علی قدرک و لحنک لا علی شانی و لحنی» (18).

و أیضا: «انا کنا شهداء علی ما فعلوا و حینئذ کانوا یفعلون» (19).

و أیضا: «یا ابن الروح أیقن بأن الذی یأمر الناس بالعمل و یرتکب الفحشاء فی نفسه انه لیس منی و لو کان علی اسمی، یا ابن الوجود لا تنسب الی نفس ما لا تحبه لنفسک و لا تقل ما لا تفعل هذا أمری علیک فاعمله» (20).

و أیضا: «قد اتخذوا الظنون لأنفسهم أربابا من دون الله و لا یفقهون» (21).

و أیضا: «ان الذین نکثوا عهد الله فی اوامره، و نکثوا علی أعقابهم أولئک من أهل الضلال لدی الغنی المتعال» (3).

و نختم القول بلوحه «هو الباقی«: «کلام الله و لو انحصر بکلمة لا تعادله کتب العالمین… هذا لوح امتزج بملح الله اذا ذقت قم و قل لک الحمد یا اله العالمین لو نمزج فی السجن لا تعجب لأن الأحزان ما أخذتنا فی سبیل ربک» (22).

فهذا هو الرجل و هذه هی لغته، و تلک أفکاره و ذلک علمه و هذه هی معرفته و لقد عملنا بقول الجلبائیجانی الداعیة الأکبر للبهائیین حیث ذکر «کتاب صبح الأزل» شقیق المازندرانی و نشره کی یعرف الناس قدر الرجل و کتابه «لأن الأثر یدل علی المؤثر» کما نقل فی مجموعة الرسائل (23).

فننشر نحن أیضا بعض عبارات حسین علی البهاء حتی یعرف قدر علمه و فضله أو مقدار سفهه و جهله کما قال.

و الله نسأل أن یهدی الجمیع الی سواء السبیل.


1) »لوح البقاء» للمازندرانی، ص 4 المنشور فی «الکلمات الالهیة«، ط باکستان.

2) أیضا، ص 6.

3) »الأقدس» للمازندرانی.

4) سورة هود الآیة 13.

5) سورة یونس، الآیة 38.

6) »لوح المقتدر علی ما یشاء«، ص 30 من مجموعة الکلمات الالهیة.

7) »لوح علی«، ص 87.

8) أیضا، ص 91.

9) أیضا، ص 83.

10) »لوح الأقدس» الأبهی، ص 104.

11) »لوح العالم» ص 213 و 214 من مجموعة الألواح للمازندرانی.

12) »تجلیات» للمازندرانی، ص 209.

13) »الکلمات الفردوسیة» للمازندرانی، ص 178.

14) »اشراقات» للمازندرانی الاشراق الثامن، ص 142.

15) »بدائع و صنائع» للمازندرانی، ص 91.

16) »الرسالة السلطانیة» للمازندرانی ص 3.

17) »الکلمات المکنونة» للمازندرانی، ص 52.

18) أیضا، ص 54.

19) أیضا، ص 33.

20) أیضا، ص 46.

21) »اشراقات» للمازندرانی، ص 102.

22) »نوح هو الباقی» للمازندرانی، ص 21.

23) »مجموعة رسائل» للجلبائیجانی، ص 147.